To view articles in English only, click HERE. 日本語投稿のみを表示するにはここをクリック。点击此处观看中文稿件한국어 투고 Follow Twitter ツイッターは@PeacePhilosophy and Facebook ★投稿内に断り書きがない限り、当サイトの記事の転載は許可が必要です。peacephilosophycentre@gmail.com にメールをください。Re-posting from this blog requires permission unless otherwise specified. Please email peacephilosophycentre@gmail.com to contact us.

Friday, June 12, 2009

Family Event: Earth Brothers ~planting seeds of peace~

On the 7th of June, we had a family event entitled "Earth Brothers ~Let's Plant Seeds of Peace" at Audrey's house in North Vancouver.


It was a very meaningful and peaceful Sunday afternoon- the house was full of laughter, smiles, music, dances.....

For the story time, Sayuri and Noriko performed a very pretty doll play, "Stone Soup".

Joyfulness and happiness are something "we" create. They are not something just out there. They can be true only when we "share" with others.







As one of the activities for the event, each of us were asked to list " 9 things that make you feel "peace"" ( The reason for choosing the number "9" is that this event was sponsored by Vancouver Save Article 9 Association :-))

Each of us chose different things, but still, I could see there are sort of "common" image for "what is peace". Five super lucky people were picked up, and what they wrote were introduced to everyone. Those were such as Pigeon, Flowers, Nature, Laughter, Children's smiles, The Sun, and so on, and they were the same or similar ones to what I chose.

I, personally, listed these; Family, Friends, Children, Smile, The Sun, The Moon, Winds, Clear Blue Sky, Music. I talk about "Love and Peace" and I believe in "Love and Peace"; but contradictorily, I am not sure what exactly the definition of "Love and Peace" is....How do YOU define "peace"/ "love and peace"?

This song, "The Earth Brothers" composed by Kyogo Kawaguchi, seems to be giving us some hints to it. It might be to see yourself and others as "one", the "oneness".....We sang this song along with Taro's guitar and people's claps. We made Korean, Chinese, and English version for the main part of this song, and it made our singing much more fun!;-)

You can listen to the original full version of this song, sang by Kyogo Kawaguchi and other musicians here--> http://www.chikyukyodai.com/

The lyrics we edited for this event is following;

青い青いこの星に生まれた
みんな繋がって生きている兄弟さ

思い浮かべてみよう
世界中の人の笑顔
大人も子供もほらみんな笑ってる

ニューヨークの人もバンクーバーに住む人も
北京やソウルや東京の人も

国や政治や宗教や歴史もあるけど
同じ人として愛をもって さあ共に歩こう

青い青いこの星に生まれた
みんな繋がって生きている兄弟さ

You and me, You and me
We are born on this beautiful star
We are one, all together
Watch the seeds of peace bloom for you.

思い浮かべてみよう
争いのない一日を
悲しみの涙を誰も流さなくていい日を

飢えや貧困や思想の違いや差別
一人の人として愛をもって何が出来るだろう

青い青いこの星に生まれた
みんな繋がって生きている兄弟さ

푸르게 빛나는 아름다운  별에 태어난
모두가 하나되어 살아가는 우리는 형제

好兄弟 好姐妹
们住地球的堡
怎么分东南西北
该像一家相交汇

青い青いこの星に生まれた
みんな繋がって守ろう9条を

You and me, You and me
We are born on this beautiful star
We are one, all together
Watch the seeds of peace bloom for you.

I really hope that I have other chances to sing this song with you again, and spread the words and music to more people.



Thank you very much everyone who were there!

Shoko

1 comment:

  1. Thank you very much Shoko. I missed the event so it is so wonderful to get the feel of this event through your report. I look forward to learning the song. Thank you for translating it to Korean and to Chinese also.

    Love,

    Satoko

    ReplyDelete